Skip to content →

Category: Reading

First Love, Last Rites

断断续续看了一周,终于把这本小说看完了。小说并不长,由八个短篇构成。但这本书我是一字一句看完的,而且每天只看一点,所以这么久才看完。

最开始看到书名,以为这本书讲的就是爱情。读完之后发现完全不是这么回事,小说描述的是不同年龄段,不同背景的男人对这个世界的切身感受。有人说这本书过于阴暗,我却不这么认为。即使小说内容和心理描写有夸张的成分,我也相信世界上肯定存在类似于小说中的人物,而且可能还为数不少。

作者就那么娓娓道来,让你触及男人心底最真实和最肮脏的想法,而你却无法回避。人性就是丑恶,纯真爱情就是那么难以企及,性欲也是不可回避的话题。但是越真实的东西越会让人反感,越真实的东西越让人泪流满面。

强烈推荐这本书,不管是男人女人、好人坏人,这本书都值得一读。书中描述的心理,有则改之无则加勉。

 

Leave a Comment

《赤裸裸的经济学》

郁闷了就看书。

《赤裸裸的经济学》用精辟而不乏味的语言给我们展示了什么是宏观经济学。比如:“向联储借钱与25岁以后再向父母借钱一样,你可以借到钱,但最好先看看别的地方有没有钱可借。”

正如作者承诺的,书中没有图形,图标和公式,却生动的描述了经济学的各个方面,内容涉及市场经济,资源分配,经济刺激,政府对经济的干预,信息对称与否,人力资本与生产率,通货膨胀与紧缩,联邦储备,国际贸易和全球化等问题。

书中提到了许多很有意思并值得思考的问题,比如可口可乐在东德的宣传,比如通过提高女性的教育水平来实现人口政策,还有竞争博弈中的囚徒困境等等。

强烈推荐。

 

Leave a Comment

百年孤独:历史政治,人性伦理,亲情爱情的碰撞

诺贝尔文学奖得主的作品果然与众不同,从《百年孤独》这部小说中可略窥一斑。小说才用各种叙事手法,结合神话甚至荒诞的描述方式,叙述了一个家族的百年历史,影射出拉丁美洲的近代史。一旦进入角色便不能自拔,仿佛有一双无形的手拉着你,带你游走江湖,亲历战斗,旁观世态炎凉。

人似乎不能摆脱宿命;孤独,何止百年。

以下摘自加西亚·马尔克斯的《百年孤独》:

他在爱情的沙漠上邂逅过许多女人,他和她们在沿海地带撒下了不少种子,但是他的心里却没留下她们的任何痕迹。通常,她们都在黑夜里来找他,黎明前就离去,第二天已经没有什么东西使他想起她们,剩下的只是整个身体上某种困乏的感觉。

经过多年的战争,奥雷连诺上校虽然应当习惯于这样的声音了,可是此刻他却象青年时代第一次看见裸体女人那样感到膝头发软、身体打颤,他终于掉进了怀旧的圈
套,心里朦胧地想,如果当时他跟这个女人结了婚,他就会是个既不知道战争、又不知道光荣的人,而是一个无名的手艺人,一个幸运的人了。

他不明白,为什么需要耗费那么多的话语来解释自己在战争中的感受,其实只要一个词儿就够了:恐怖。

现在,回忆起往年穷奢极侈的酒宴和放荡不羁的生活,他们不免感到羞愧和懊悔,抱怨两人为最终获得这座无儿无女的孤独天堂所花的代价太大,在那么多年没有生
儿育女的同居之后,他俩在热恋中奇迹般地欣然发现,餐桌边的相爱比床上的相爱毫不逊色。他们感到了这样一种幸福:虽然精力衰竭,上了年纪,却依然能象家兔 那样嬉戏,象家犬那样逗闹。

再过几个月,奥雷连诺第二在临死的床上将回忆起的女儿,就跟他最后一次见到的阿玛兰塔·乌苏娜一样。她身穿一件粉红色绸上衣,右肩上别着一朵假三色茧,脚
上穿着一双精制的薄膜乎底的山羊皮鞋和一双有橡皮圆吊带的丝袜。她身材不高,披着长头发,她那滴溜溜的目光,就象乌苏娜年轻时的目光,她那既无眼泪又无笑 容的告别举止,证明她继承了高祖母的坚毅性格。她听完菲兰达最后的教诲,没来得及放下二等车厢那扇满是灰尘的玻璃窗,列车就开动了。随着列车速度的逐渐加
快,奥雷连诺第二也加紧了脚步,他在列车旁边小跑,拉着菲兰达的一只手,免得她跌跤。女儿用手指尖向他投来一个飞吻,他好不容易赶了上去,挥了挥手,表示 回答。一对老夫妇一动不动地长久站在灼人的太阳下,望着列车怎样变成地平线上的一个小黑点——他们婚后还是头一次手携着手地站在一起哩。

 

Leave a Comment

All grown-ups were once children

读了Antoine de Saiot-Exupery的Little Prince,最开始读着觉得很可笑,因为作者从一个成年人的角度来刻画儿童的想法,其语言比较幼稚,叙事十分荒诞,但是其中却饱含着各种更深一层的意思。读到后面,看着看着强烈的带入感就把我劫持了,小王子的嘴张合之间,让人感到伤感和沧桑。下面摘自《Little Prince》:

– All grown-ups were once children
– although few of them remember it.

– If I try to describe him here, it is to make sure that I shall not forget him. To forget a friend is sad. Not every one has had a friend. And if I forget him, I may become like the grown-ups who are no longer interested in anything but figures…

– And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

– “Were they not satisfied where
they were?” asked the little prince.

“No one is ever satisfied where he is,” said the switchman.

– I had drunk the water. I breathed easily. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too.

– The little prince flushed once more. He never answered questions – but when one flushes does that not mean “Yes”?

– It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at
the sky at night. All the stars are abloom with flowers…

– “All men have the stars,” he answered, “but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems . For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them”

“What are you trying to
say?”

“In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… you – only you – will have stars that can laugh!”

 

Leave a Comment